FR Conférence sur l'avenir de l'Europe; Green new deal:; EN: Conference on the future of Europe Conference on the future of Europe; Green new deal ES: Conferencia sobre el futuro de Europa; Nuevo pacto verde
Par Pierre Calame le mardi 17 décembre 2019, 17:17 - Lien permanent
"FR: Le début de votre mandature sera marqué par deux évènements importants : le lancement de la Conférence sur l’avenir de l’Europe ; le Nouveau Pacte Vert européen. Leur réussite sera capitale. Leur échec serait dramatique. Voici des propositions
EN: The beginning of your term of office will be marked by two important events: the launch of the Conference on the Future of Europe; the New European Green Pact. Their success will be crucial. Their failure would be dramatic. Here are some proposals
ES: El comienzo de su mandato estará marcado por dos acontecimientos importantes: el lanzamiento de la Conferencia sobre el Futuro de Europa y el Nuevo Pacto Verde Europeo. Su éxito será crucial. Su fracaso sería dramático. He aquí algunas propuestas''
FR: Lettre aux parlementaires européens EN: Letter to the European Parliamentarians ES: Carta a los parlamentarios europeos
FR: Madame, Monsieur
Le début de votre mandature sera marqué par deux évènements importants : le lancement de la Conférence sur l’avenir de l’Europe ; le Nouveau Pacte Vert européen. Dans une Europe qui doute d’elle même leur réussite sera capitale. Ils peuvent redonner un souffle à l’Union en montrant qu’elle est capable d’innover sur deux questions fondamentales : le renouveau de la démocratie, en faisant une place essentielle à la délibération citoyenne et à la gouvernance à multi-niveaux ; la lutte contre le réchauffement climatique.
Mais, pour les mêmes raisons, un échec serait dramatique, montrerait, pour la Conférence, l’incapacité des institutions européennes à associer réellement les citoyens à la définition des grandes politiques et, pour le Nouveau Pacte Vert, l’incapacité à prendre des initiatives à la hauteur de l’enjeu après trente ans d’impuissance de la communauté mondiale à ralentir la croissance des émissions de gaz à effet de serre et les échecs à répétition des COP. Eviter cet échec suppose un profond renouvellement du « logiciel intellectuel » des institutions européennes. Le Parlement y a son rôle à jouer. Si les citoyens européens se rendent compte dans deux ans que ces belles ambitions ont succombé aux concurrences inter-institutionnelles ou, plus simplement, à la routine, le choc en retour sera redoutable.
Personnellement convaincu du caractère profondément novateur de la construction européenne, et de ce fait profondément préoccupé par sa crise, j’aimerais apporter ma petite contribution à la réussite des deux évènements. C’est avec l’espoir qu’elle soit un tant soit peu utile que je me permets de vous transmettre deux documents de proposition ; pour la Conférence, la proposition d’un Processus instituant citoyen ; pour le Nouveau Pacte Vert, la lettre adressée à Frans Timmermans. Chacun des deux renvoie à des propositions plus détaillées que je tiens à votre disposition
Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à ma parfaite considération
Pierre Calame
EN: Dear Sir or Madam
The beginning of your term of office will be marked by two important events: the launch of the Conference on the Future of Europe; the New European Green Pact. In a Europe that doubts itself, their success will be crucial. They can breathe new life into the Union by showing that it is capable of innovating on two fundamental issues: the renewal of democracy, with an essential place for citizen deliberation and multi-level governance; and the fight against global warming.
But, for the same reasons, a failure would be dramatic, showing, for the Conference, the inability of the European institutions to really involve citizens in the definition of major policies and, for the New Green Pact, the inability to take initiatives to meet the challenge after thirty years of impotence of the world community to slow the growth of greenhouse gas emissions and the repeated failures of the COPs. Avoiding this failure requires a profound renewal of the "intellectual software" of the European institutions. Parliament has a role to play in this. If European citizens realise in two years' time that these fine ambitions have succumbed to inter-institutional competition or, more simply, to routine, the shock in return will be formidable.
Personally convinced of the profoundly innovative nature of European integration, and therefore deeply concerned by its crisis, I would like to make my small contribution to the success of both events. It is with the hope that it will be somewhat useful that I am sending you two documents of proposal; for the Conference, the proposal for a Citizen instituant Process; for the New Green Pact, the letter addressed to Frans Timmermans. Both refer to more detailed proposals that I have at your disposal
Please believe, Madam, Sir, in my full consideration
Pierre Calame
ES: Estimado señor o señora
El comienzo de su mandato estará marcado por dos acontecimientos importantes: el lanzamiento de la Conferencia sobre el Futuro de Europa y el Nuevo Pacto Verde Europeo. En una Europa que duda de sí misma, su éxito será crucial. Pueden insuflar nueva vida a la Unión demostrando que es capaz de innovar en dos cuestiones fundamentales: la renovación de la democracia, con un lugar esencial para la deliberación ciudadana y la gobernanza multinivel, y la lucha contra el calentamiento global.
Pero, por las mismas razones, un fracaso sería dramático, demostrando, para la Conferencia, la incapacidad de las instituciones europeas de implicar realmente a los ciudadanos en la definición de las grandes políticas y, para el Nuevo Pacto Verde, la incapacidad de tomar iniciativas para hacer frente al reto después de treinta años de impotencia de la comunidad mundial para frenar el crecimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero y los repetidos fracasos de las COP. Evitar este fracaso requiere una profunda renovación del "software intelectual" de las instituciones europeas. El Parlamento tiene un papel que desempeñar en esto. Si los ciudadanos europeos se dan cuenta dentro de dos años de que estas bellas ambiciones han sucumbido a la competencia interinstitucional o, más simplemente, a la rutina, el golpe a cambio será formidable.
Personalmente convencido del carácter profundamente innovador de la integración europea y, por lo tanto, profundamente preocupado por su crisis, me gustaría hacer mi pequeña contribución al éxito de ambos acontecimientos. Con la esperanza de que sea algo útil, les envío dos documentos de propuesta; para la Conferencia, la propuesta de un Proceso Ciudadano Institucional; para el Nuevo Pacto Verde, la carta dirigida a Frans Timmermans. Ambos se refieren a propuestas más detalladas que tengo a su disposición.
Sírvase creer, señora, señor, en mi plena consideración
Pierre Calame